Wednesday, August 18, 2010

Fading Star.



천일 쯤을 만난 내 여자는
The girl I've been seeing for about a thousand days
陪著我好久的女孩

눈부시게 예쁘죠
Is blindingly beautiful
美麗得讓人盲眼

아깝다는 생각에 연예인을 권했고
Thinking that her beauty was selfishly given to me, I urged her to try her luck on stardom.
怕她的美,只留給我,我呼籲她成為明星。

그녀는 성공했죠
And she was successful
而她成功了

큰 인기를 얻었죠
Earning huge popularity.
他得到了大眾的認同。

Baby baby baby baby 그녀는star
Baby, you're now a star.
寶貝,現在的你是個明星。

이제는 유명해
You're famous now
你已成名了

내가 주던 사랑보다 큰 사랑 받죠
And now you can get so much more love than what I can give to you
而你現在能得到的愛,是超超乎我所能給的

왜이리 왜이리 왜이리 왜이리내 맘은 텅 , girl?
Why, why is my heart empty, girl?
為什麼我的心仍是空虛的?

비어버린 쓸모 없는 상자 같은지
It's just like an empty, useless box.
猶如一個空虛,無用的爛盒。


요즘 부쩍 짜증이 늘었죠
Those days, when you got stressed out,
那些日子,當你正給壓力包圍中

많이 힘든가봐요
You must have went through tough times.
你一定經過了不少挫折

내가 뭔가 도움이 되어야만 할텐데
I feel like as if I need to do something to help you.
我正想要想辦法來幫助你

난 할 수 있는게 없죠
But yet, there is nothing I can do.
但是,我做不到些什麼

연락도 쉽지 않죠
It's even hard to talk to you.
連跟你溝通,也是件難事。

Baby baby baby baby 그녀는star
Baby, you're now a star.
寶貝,現在的你是個明星。

이제는 유명해
You're famous now
你已成名了。

내가 주던 사랑보다 큰 사랑 받죠
And now you can get so much more love than what I can give to you
而你現在能得到的愛,是超超乎我所能給的


왜이리 왜이리 왜이리 왜이리 내 눈은 콕, girl?
Why, why are my eyes filled with tears, girl?
為什麼我的眼裡還載滿淚滴?

먼지에 찔린 것처럼 눈물이 날까
As if it is filled with dust, my tears just keep falling.
猶如裝了廢塵,眼淚只能嘩嘩的落。

그저 그녀를 행복하게 해주길 바랬던 세상이
The world that I had hoped would make her happy
我以為那世界能讓你從此幸福

보이지 않는 높은 벽을 세워 우릴 갈라놨죠
Has set up an invisible wall which has separated us.
它卻蓋上了一道隱形的牆壁,分割了我們

점점 나를 멀리 하려 하는 그녀를
More and more, I know she is slowly pushing me away.
久而久之,我看得出她已慢慢的在把我推走

느낄 때마다 가슴 아파요
Everytime I feel it, my heart throbs so strongly.
每當想起那感覺,我心跳得如此強烈。

Oh, Girl, Please, Come back my Star...
哦,女孩,請回到我身旁,我的星兒……



Baby baby baby baby Now Stop
寶貝,停下

나만 바라보던
The girl who used to look only at me
那位曾經只凝視着我的女孩

예전 날처럼 사랑스런 그녀는 없죠
That girl, she no longer exists in my life.
她,不再出現在我的世界

내일이 내일이 내일이 내일이 오기전에
Before tomorrow comes...
在明天還未到來之前

맘속 슬픔 다 지우고 다 잊을래요
I want to erase the sadness in my heart and forget her.
我想把全部藏在心內的悲傷都除掉,也把她忘掉

Baby baby baby baby 그녀는
Baby, you...
寶貝,而你

숨가쁘게 바쁜 일상에 어느 샌가 나의 생각
You barely have time to breathe in your busy work time.
在你繁忙的工作行程,你連呼吸都找不到空時間

따윈 하지 않는다는 걸 느껴요
I feel as if you do not even think me for once
我感覺到你根本就沒有在乎過我

왜이리 왜이리 왜이리 왜이리
Why, why, why ,why?
為什麼?

내 맘은 추억을 못 잊고
Does my heart cling on to the fading memories
我的心仍然抓住那些回憶

자꾸만 날 봐달란 들리지 않을 기도해
And continue to silently pray that you'll take a look at me again?
繼續安靜的祈禱你有天會再回頭望我一次?



Isn't it cruel when your girlfriend whom you've faithfully trusted and given all the support to her during hard times, just ditch you and let you rot off while she continues to gain stardom?

In many ways, one just has to be positive and look forward to a new life. Without the materialistic ex.

Tuesday, August 3, 2010

抱緊你

曾經有人對我說

擁抱

是種象徵

象徵友誼的結束。




記得嗎?在畢業典禮

當曾經是朋友的一起擁抱在一起

以後,再也見不到面了

朦朦朧朧,逐漸消失去了


也許好久好久以後才見到面

但那時候一起許的承諾

一起逃課的那個星期二

一起咬著冰條聊天

一起追的那位女孩子


現在全部都忘記了……

握的手,粗粗的,跟以往的完全不同。

怎麼了?朋友?忘了以前的那個我嗎?



但擁抱

結束友情,還有另一種看法


女孩

也許是世上最難理解的一種完美

當曾經是朋友的女孩


主動靠在你肩膀時

你會感覺到那陣溫暖

悄悄在你耳邊說了一些悄悄話

緊握著她的雙手

你很可能會體會到,何謂幸福。


當你擁抱她的那一刻

你也會有些後悔

因為

以往的日子,不再相同了

她已不再是你的朋友


不是那種可以隨時開愛情玩笑的了

不能隱瞞嫉妒傳她的緋聞男友是誰



她已成了你伴侶

看電影時,曾經不敢牽的手,現在主動會牽起了。

跟她走在一起時,時常假裝要靠近點;現在主動投入你懷抱。

以前用餐時會特別留意她;現在面對面欣賞她的完美。


傻瓜,醒了。

擁抱過了

她還算不算是你的朋友?





I made this widget at MyFlashFetish.com.

Labels

boring (4) football (2) music (3) myself (17) NS (4) random (8) rants (1) school life (2) songs (2) taiwan (1) uni life (14) updates (17)